【摇滚音乐剧:贝伦与露西安】2 若我是被命运选择之人

现代摇滚音乐剧ver贝露故事,不专业的歌词和剧本,非填词,英文歌词中文翻译。

第二首,贝伦哥哥和露仙儿一首歌唱给爱情,呆龙出场提醒露仙儿她的爱情不过是一时错误的迷恋。

联动:01 The Sun Never Rises


02 If I'm the doomed one 若我是被命运选择之人

本首出场:贝伦,露西安,戴隆

参考曲:《Blinded by the Light》 from 《POE-A MUSICAL》

              《Le Balcon》 from 《ROMEO ET JULITTE》


(ALL LEAVE STAGE. NELDORETH SCENE.)

Luthien: (GASPING, SPEAK)  It was great...but I have to go. The song of the lark rises from the gate of night, and my friend's waiting for me. 

露西安(喘着气,念白)刚才真是太开心了……但我现在必须要走。云雀的歌声已经从黑夜之门传来,我还有朋友在等着我回去。

Beren: (SPEAK)The stars are still shining - please, please stay for a while. Grant me some memory of your eyes, your face, your moonlit hair and your voice. It's the only one good left in my lifelong loneliness when you're gone. 

贝伦:(念白)星光还在闪烁着——请再停留一小会儿。让我多记住一些你的眼睛,你的面庞,你闪着月光的长发和你的声音。在你离开后我漫无止尽的孤独中,这个记忆将是我唯一的慰藉。

Luthien: Not the only one if I return

露西安:我还会回来,这些不会是唯一的记忆

Let me show you around the nation

让我带你周游这个国度

Beren: Why would an angel come back to a man? 

贝伦:为什么一个天使会回来找一个凡人?

You had me already-I ask for nothing in return

我已经爱上了你,但我不求任何回报

              I do not deserve you

              我不值得拥有你

Luthien: ...because I love you

露西安:因为我爱上了你

it's mystifying, disturbing--I must go. Sweet good night! 

这令人难解,令人困惑——我必须要走了。晚安!

(LUTHIEN LEAVES)



---------------------------------



Beren: (SINGING) Why would an angel come back to a mortal man? 

贝伦:(唱词)为什么一个天使会回来找一个凡人?

Why would a fay fall in love with a weary soul? 

为什么一个仙子会爱上我这样疲倦的灵魂?

Why would the fate lay upon us, Children of two kinds? 

为什么命运落在我们身上,而我们来自两个不同的族群?

Stars of her never die, when I...grow cold

她的星辰永不消亡,那时我已尸身冰冷


But if I am the doomed one

但如果我是那个命定的人

My love for her will not be in vain

我对她的爱不会徒然无果

I begin to matter more

than the me before, for my love for Luthien

现在的我比从前的我更加重要,因为我爱上了露西安

Beren's love for Luthien

因为贝伦爱上了露西安


(LUTHIEN, ON THE OTHER SIDE, SINGING) 

Why did I live in a world painted and dumb? 

露西安:(唱词)为什么我从前住在一个虚伪无声的世界?

Why had my joys and sorrows never been true? 

为什么我从未有过真正的快乐和忧愁?

What's on God's omniscient mind, when the Atani came? 

当那个人类到来,全能的神在计划着什么?

Everything turned alive and then, I saw..a real life

那时万物变得生动活泼,而我看到了真正的生活


So if I am the doomed one

但如果我是那个命定的人

My love for him will not go unrewarded

我对他的爱不会徒然无果

I begin to matter more

than the me before, for my love for Beren

现在的我比从前的我更重要,因为我爱上了贝伦

Luthien's love for Beren

因为露西安爱上了贝伦


Beren: All I thought was revenge, but now I change

贝伦:我从前脑海里只有复仇,但我已改变 

Luthien: I've lived an exquisite lie, but now I'm free, I'm free!

露西安:我曾生活在一个精致的谎言中,但现在我获得了自由,获得了自由


Beren & Luthien: And if we are the doomed two

贝伦&露西安:如果我们是注定的一对

chronicle or verse we will prove

我们的故事将写进诗歌,流传于历史

And our love matters more than love

我们的爱超越了一般的爱

Our grief matters more than grief

我们的悲伤也比世间的悲伤更重

And my heart afire with burning flame

我的心为熊熊爱火燃烧

I’m more than myself because of love

因为爱我将超出从前的自己

Because of Beren and Luthien's love! 

因为贝伦与露西安的爱




Beren: My thoughts are clearer. I must find her! (Luthien: Now I know what to do. I must go to him! )

贝伦:我现在思绪清楚了。我必须要找到她!(露西安:我现在知道该做什么了。我必须要去他那里!)

(BEREN LEAVES STAGE. ENTERS DAERON)


----------------------------------------------------


Daeron: (SPEAKING) Luthien! Where have you been? I've been looking for you.

戴隆:(念白)露西安,你去了哪里?我一直在找你。

Luthien: (THRILLED, SPEAKING) You don't know what just happened. I fell in love with a man, a mortal man, and I feel like I've never lived before. I understand now all the purposes, meanings, and mysteries of this universe.  My path was chosen and now I learned--

露西安:(欣喜若狂,念白)不知道刚刚发生了什么。我爱上了一个人类,一个凡人,我觉得自己之间仿佛从未活过。现在我理解了所有的目的,所有的意义,宇宙的神秘。我的道路已经注定,现在我才明白——

Daeron: (TAKE LUTHIEN'S HANDS)Wait, wait……Calm down, sweetheart. It's too fast.

戴隆:(握着露西安的手)等等,等等……冷静下来,亲爱的。这一切都发生的太快了。

Luthien, Luthien, listen to me, you know nothing about this dangerous world. 

露西安,露西安,听我说,你对这个世界上的危险毫不知情。

The exoticism you love about this man will soon vanish, then you'll find him pathetic, hideous! 

你所爱的不过是这个人类带来的新鲜感,等到这种感觉消失,他就会显得可怜又可憎!

I'm on your side; I'm saying this for your own good. So all I ask is you listen to me. 

我是站在你这边的,我说的一切都是为了你好,我只希望你能听我的劝告。


下一首:诗人切开都是黑的x

评论(11)
热度(78)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据